Обращаюсь ко всем, кто находится в моих контактах, т.е. к вам, мои друзья, коллеги и добрые знакомые!
Прежде всего, обращаюсь к воркутянам-северянам. И к тем, кто до сих пор живёт в Воркуте, и к тем, кто покинул её, и живёт в более тёплых краях.
Два года ушло на подготовку к изданию книги о нашем земляке, память о котором должна быть сохранена и для нас, и для потомков.
Эта книга посвящена памяти выдающегося деятеля культуры Республики Коми Александра Клейна (1921-2009). Судьба этого человека воистину уникальна: ушедший на фронт студентом театрального института, выживший в немецком плену, прошедший сталинские лагеря, он до конца оставался верен своей юношеской мечте – служить театральному искусству. Он своей творческой деятельностью, а также общественным служением снискал глубокое уважение всех жителей Республики. Орденоносец, актёр, педагог, писатель, поэт, драматург, кандидат искусствоведения, Заслуженный работник культуры Республики Коми – А.С. Клейн достоин памяти в сердцах всех, кому он отдал свой талант и посвятил свою жизнь.
Авторы надеются на поддержку этого издания всеми, кто неравнодушен к правдивой истории нашей страны и людям, оказавшимся в центре самых трагических страниц этой истории.
Являясь одним из инициаторов и участников этого издания, беру на себя ответственность за строгий учёт всех средств, поступивших на наш счёт.
Я не в первый раз обращаюсь к землякам. Общими усилиями воркутян уже воплощены три серьёзных проекта – памятник на могиле М.Г. Вундер в С-Петербурге, памятник-крест на могиле В.И. Смирнова и издание сборника «Я тот, чей дух не покорился» (стихи украинских поэтов-политзаключённых в переводах М. Каганцова). Подробно об этом можно узнать на моих страницах в FB, ОК и ВК.
Прошу откликнуться на нашу просьбу и помочь в издании этой книги любой приемлемой для вас суммой.
Перевод от 50 до 200 р. будет являться безвозмездным и Вам будет отправлена вся книга с иллюстрациями в формате PDF.
Перевод от 350 р. и более гарантирует получение 1 экземпляра книги (с обязательным указанием вашего имени и адреса доставки!).
Перевод 1000 р. и более гарантирует получение 2-х экземпляра книги и упоминание дарителя в благодарственном списке, опубликованном в книге.
В зависимости от полученных средств будет определён тираж книги и её цена. Мы надеемся на вашу поддержку, иначе издание книги может не состояться.
В случае успешного выхода книги в начале осени обязательно будут проведены её презентации в Воркуте, Сыктывкаре, Санкт-Петербурге и Москве (с доставкой книг).
Готов ответить на все вопросы по любому виду связи.
Прошу переслать это письмо вашим друзьям-северянам.
С уважением, Юрий Тагиров
Карта Сбербанка № 4276 5500 5039 9032
С-Петербург
8-911-218-7167
tagfagot45@list.ru